Чужие Боги

Объявление

На данный момент игра закрыта.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Чужие Боги » Флэш-бэки » Китай, Шанхай, 1507г.


Китай, Шанхай, 1507г.

Сообщений 1 страница 57 из 57

1

В конечном итоге, было основано два храма, на японской и китайской территориях. Первый – так и остался в Киото, где сейчас была временно оставлена в качестве наблюдателя за происходящим Шимицу Чин, которую Кай обратил совсем недавно, второй – был возведён недалеко от Шанхая, в дельте реки Янцзы. Во-первых, лучшее расположение – природные условия, но – невдалеке от города, а, значит, и людей, которых считай – не считай, всё равно где-то допустишь ошибку. Каю это было на руку. На престол лишь несколько лет назад взошёл Чжу Хоучжао – кицунэ его не очень любил, считая досадным недоразумением, но – так даже было лучше, чем гений, зорко следящий за каждым шагом своих подданных.
Итак, к храму, несмотря на японский фундамент, относились с должным опасением, которое удачно балансировало с уважением – в противном случае, их бы давно сожгли.

Сон у кицунэ всегда был чутким, но обычно он просыпался сам, а никак не оттого, что у него на животе кто-то прыгает, и этих "кто-то" - несколько.
Кай приоткрыл один глаз – и обнаружил нарушителей спокойствия, а именно – трёх хвостатых рыжих родственников-лис. Сказать, что он был удивлён – значит ничего не сказать, видимо, и хорошо, что никто кроме мелких пакостников не видел Гин-Иро в данный момент, иначе бы увидел непривычное выражение на лице вампира.
Кай сел в постели, лисята, пища, скатились с него, но кицунэ ловко схватил одного из них за шкирку и поднял на уровень глаз, рассматривая.
- Хорошее начало хорошего вечера, - протянул он, затем посадил лисёнка на кровать и принялся одеваться, думая, что первым делом надо спросить Юи, что здесь происходит.

2

Конечно же, ничего толкового не получилось. Подросшая компания была трудноуправляема, и, когда Юи в последний раз пересчитала лисят, троих недоставало.
"Хорошее начало хорошего вечера", - уловил ее тонкий слух.
"Приплыли", - на сердце у девушки похолодело, ноги как-то резко одеревенели - но она медленно, на цыпочках, направилась к спальной Кая. Даже лисята, кажется, осознали всю важность момента, по крайней мере, Лямбда, и выстроились за Юи в колонну стройным хвостиком, почти не тяфкая и не играясь.
Девушка вошла к Каю (она привыкла его побаиваться, но вот почему-то совершенно не привыкла стесняться, вопреки воспитанию и чему угодно) и торопливо поклонилась, увидев одного из трех лисят у него в руках, а еще двоих рядом. По крайней мере, все были здесь.
Она с виноватым видом присела у дверей на колени, потупилась, бросила взгляд на Кая и слегка хлопнула в ладоши, как можно незаметнее. Лямбда тяфкнула, и выдрессированные лисята построились перед ней в три ряда по четыре. В заднем ряду осталась дырка на пойманного Каем лисенка - его звали Пи. А его товарищей по попаданию в нехорошую ситуацию - Фи и Хи, все трое были мальчиками.
Обычно их способности сидеть смирно в строю хватало секунд на двадцать и, пока впечатление порядка еще поддерживалось, Юи как могла мило и невинно улыбнулась главе клана. Кажется, Пи почувствовал ее настроение и попытался лизнуть Кая в руку.

Отредактировано Юи (2008-06-23 23:32:10)

3

Когда Юи вошла в комнату – как и всегда, без стука, - Кай уже успел надеть дзюбан и хакама. Надо думать, что к такому неформальному виду главы клана за прошедшие сроки Юи уже успела привыкнуть, да и его подобные вольности ничуть не напрягали. Хотя спустя века он только порадуется тому, что некоторые традиции, например, в одежде, отошли на задний план.
Один из лисят лизнул Кая в ладонь, но вампир лишь рассеянно кивнул, разглядывая выводок, который составлял компанию девушке. Кажется, виновник происходящего был найден. Осталось, собственно, узнать одно – а что же именно произошло?
- Юи, - Кай широко улыбнулся. – Ты решила заняться разведением дальних родственников? Тебе  никто не говорил, что животные должны жить в естественной среде обитания, то есть в лесу?

4

Когда Кай закончил говорить, лисята, как по команде, бросились врассыпную, исследовать комнату. Лямбда, как самая дисциплинированная, судя по ее метанию и тяфканию, пыталась всех усмирить, но безуспешно. Группы разведки разбежались по разным углам комнаты, а Хи и Фи вернулись к Гин-Иро и стали сосредоточенно его обнюхивать.
Юи на четвереньках подползла поближе к Каю и посмотрела на него долгим, добрым и умным взглядом. Судя по звуку, где-то что-то разбилось... взгляд стал еще более добрым и умным.
-Понимаешь... - объяснила она смущенно, - они... как бы это сказать. Они мои, - девушка хихикнула. - Пусть поживут у нас, пока не подрастут, а?..
Хи, цепляясь коготками изо всех сил, карабкался вверх по ноге Кая. Юи торопливо сняла его и прижала к груди; лисенок зажмурился и притих. Юи погладила малыша и снова обратилась к Каю:
-Они хорошенькие, правда?..

5

- Хоро-ошенькие, - повторил Кай, отвернувшись от девушки и рассматривая копошащихся лисят. – Твои… То есть как это – твои?
Он, наконец, оторвался от созерцания маленьких мерзавцев и посмотрел на Юи, которая как раз сняла с ноги Кая одного из них. На время пропало желание попросить служанку выбросить хвостатых за дверь, чтобы их нашла мамаша, захотелось узнать, что именно имела в виду девушка под словами "мои".

Отредактировано Кай Гин-Иро (2008-06-24 00:35:04)

6

Юи обернулась лисицей; пародия на одежду от известного модельера Кая Гин-Иро упала на пол. Рыжая молодая лисичка вылезла из вороха ткани и тяфкнула. Тринадцать лисят немедленно сбежались на зов. Некоторые попытались было сразу сбежать обратно, но были пойманы и отшлепаны лапой. Воцарились тишина и порядок. Сейчас, когда они сидели плотной кучной, можно было их даже различить. Юи повертелась, нашла свою любимицу Лямбду и лизнула, оставляя на голове лисенка взъерошенную полоску.
-Они совсем мои, - объяснила она. - Я их мама. Тяф! - приструнила она лисичку по имени Бета, решившую, что, если вцепиться зубами в ухо мамы, то получится классный маятник...

7

Если бы дело происходило несколькими веками позже, Кай, вероятно, засунул бы руки в карманы джинсов, и продолжил ухмыляться. Здесь же он ограничился дежурной улыбочкой в духе "знал я, что здесь – дом для лишённых разума, но не до такой же степени", затем присел на край кровати.
- Ну и что с ними теперь делать? – кицунэ с усмешкой наблюдал за одним расшалившимся не на шутку лисёнком.
На миг стало любопытно - все ли вампиры могут иметь такое потомство? Или только оборотни - или, возможно, всё как-то иначе подразделяется? Не мешало бы подать идею об изучении кому-нибудь из просвещённых.

8

Юи отвлеклась. В комнате раздавались шлепки лапой и повизгивания наказанных лисят. Через минуту все успокоилось, и потрепанное семейство снова собралось у ног Кая.
Юи превратилась обратно в девушку и самым наглым образом прильнула к Каю. Уговаривать так уговаривать.
-Они у нас не навсегда, - журчащим ручейком начала она уговоры. - Только подрастут немного и уйдут. Они нас понимают, они будут для нас следить. Это же здорово. И они хорошенькие. От них совсем не будет проблем!
"Кстати, а где Альфа?"
Ответом был еще один звон чего-то разбитого.

9

- Кажется, это была уже вторая проблема. В смысле, вторая ваза, - если бы кто умел заглядывать за улыбку Кая, то узнал бы, что тот несколько погрустнел. – Думаю, до того, как они вырастут, я лишусь всех ценностей искусства.
Затем кицунэ ухмыльнулся чуть шире, с нарочитой небрежностью посмотрел в сторону.
- Юи, я смотрю, ты всё ещё забываешь некоторые особенности превращения. Например, что одежда сама по себе не возвращается на твоё тело, - он хитро покосился. – Или это попытка загладить свою вину?

10

Юи лукаво посмотрела на Кая краешком глаза, слегка кивнула и стала разглядывать особенности пошива его одежды, попутно исследуя их пальчиком.
Лисятам подобное невнимание к ним, кажется, надоело, поэтому кто-то из самых резвых - Юи спиной не видела - цапнул девушку за пятку.
-Ай! - воскликнула она, приседая, и наощупь поймала проказника за шкирку. Это была Лямбда. И стало непонятно, что с ней делать: то ли наказывать, то ли... главная из лисят все-таки.
-Ты можешь превратиться в лиса и попробовать сам объяснить им, что вазы трогать нехорошо... - робко предложила девушка, демонстрируя Каю свое дитятко. - Я одна, кажется, совсем не справляюсь.

11

- Лучше б ты их оставила на воспитание папаши, - Кай окинул задумчивым взглядом лисёнка, повисшего в руке у Юи, затем хмыкнул. – По крайней мере часть. Пусть бы выросли настоящими мужчинами.
Кицунэ хихикнул, представив себе следующую картину: в лесу за взрослым лисом бегает выводок, мешая тому охотиться и периодически врезаясь рыжими лбами в деревья, а по храму за Юи ходит толпа лисят, одетых в подобие кимоно. Ну уж нет!
- И потом, что ты собираешься делать, когда возникнет необходимость в крови? – Кай пытался одновременно наставлять и следить за пальцами Юи.

12

Юи почувствовала себя не просто рыжей, а настоящей, чистокровной блондинкой - и удивленно поморгала на Кая:
-Какой крови?
Дошло до нее присерно через минуту - и она махнула рукой. Лямбда, которую она держала в руке, недовольно пискнула.
-Ой, извини, - Юи прижала лисенка к груди и погладила. Лямбда была маленькой и пушистой, как плюшевая; шерсть еще не загрубела.
-Они же меня слушаются, - пояснила она. - Ну... - она оглянулась, - почти слушаются. Они меня здесь подождут.
Лисята совершенно явно не желали зла ни самому храму, ни вазам, однако им, кажется, было очень интересно: а что будет, если залезть туда? А если толкнуть вот это?
...а если попробовать собраться впятером с Лямбдой во главе и полизать Кая?..
Юи подобное выражение чувств лисят несколько смутило.
-Поняли, кто здесь главный, - пожала она плечами, всем своим видом говоря: "Моя хата с краю, я ничего не знаю".

13

Вот теперь Каю стало окончательно ясно – в качестве няньки, временно развлекающей весь выводок, пока молодая мать пойдёт искать себе пропитание, будет выступать он. Потому что ни одна служанка, как бы хороша она не была, за этими пакостниками не угонится.
Кицунэ представил, как каждый день он будет просыпаться от того, что лисята будут использовать его в качестве трамплина для прыжков, требовать знаков внимания методом лизания рук и цапанья за пятки, - в общем, никакого своего времени, изучения древних рукописей и всего остального не будет и в помине.
В довершение всего, ватага лисят сбилась в один большой клубок, и принялась резвиться, грозя снести на своём пути ещё что-нибудь.
- Так, - чётко, перестав растягивать слоги, произнёс Кай, прищурившись на лисят.
До сего момента даже Юи не удавалось увидеть кицунэ близким к утрате спокойствия или - гневу.
Через минуту на месте вампира сидел серебристый зверь с девятью хвостами – парадная форма пригодилась весьма кстати, каждым из хвостов можно было удачно свалить одного из лисят с ног, а потом – довершить картину ощутимыми шлепками лап.
- Не будут слушаться – выброшу за дверь. Всех, - заметил кицунэ, не переставая раздавать визжащему клубку шлепки.

14

Юи полюбовалась, как Кай хвостом-веником сметает лисят в кучу и окончательно окучивает лапами, причела рядом - и одной рукой сгребла в охапку все свое рыжее прибитое потомство, а другой - обняла серебрянного лиса, пальчиками щекоча его за ухом и расчесывая густую шерсть.
-Спа-си-ибо, - шепнула она Каю на ухо - и, посмотрев на лисят, добавила. - Они быстро растут. А когда вырастут - будут рассказывать нам о том, что происходит в мире днем... и ночью в том мире, которого мы не видим. Как тебе идея?..
Юи задумалась, глядя лису в глаза. На лисят. И снова на лиса.
-Слушай... - озадаченно спросила она. - А у тебя тоже могут быть лисята? А уже были? - глаза девушки лукаво заблестели.

15

Насколько Гин-Иро мог судить, из Юи получилась весьма неплохая мамаша – такая, конечно, не особо хорошо может научить охотиться на лесного зверя, но зато покажет, как избегать людей, ловушек, и – что дорогие вазы лучше не бить, а старинные рукописи не превращать в лоскутья.
Он уже было хотел сказать, что да, чёрт с ними, с этими лисятами, как Юи задала весьма и весьма интересный вопрос. Собственно, после знакомства с её семейством Кай и сам задавался им, вспоминая свои куда более ранние похождения, ещё до знакомства с девушкой.
- Думаю, что могу, - наконец протянул кицунэ, задумчиво глядя на лисят. – А вот на второй вопрос я вряд ли могу ответить. Не проверял.

16

-Я думаю, ты бы услышал об этом... - пожала плечами Юи, не переставая играть с шерстью лиса. - Не у каждой человеческой женщины могут родиться лисята, об этом было бы столько слухов! Хотя если у лисы... - она отпустила Кая, свое потомство, присела на колени назад и задумалась всерьез и надолго. В задумчивости нашарила за спиной "спецодежду" и накинула на плечи.
Лисята, почувствовав свободу и поняв, что с Каем лучше не связываться, прыснули в разные стороны. Но вазы бить и правда не стали, обходя их стороной; внушение девятихвостого пошло на пользу.
Послышались тяфкания и возня. Юи обернулась: Лямбда подралась с Альфой. Девушка хлопнула в ладоши, лисята мигом разбежались и притихли.
-Вот видишь, а говоришь, что не слушаются, - улбнулась она, всем своим видом говоря: "Да, я такая!" Юи поймала первого попавшегося под руку лисенка, пробегавшего мимо (лисичка по имени Омега, самая маленькая из всех), и поднесла к морде Кая. Омега подумала-подумала, пискнула что-то, и лизнула главу клана в нос.

17

- Опознал родную душу, - вздохнул кицунэ, потёр лапой нос, как кошка, развернулся, возвращаясь к брошенной одежде, затем вновь принял человеческий облик и принялся неспешно одеваться. – Ладно, пусть остаются, пока не вырастут. В конце концов, на то это и храм Инари, чтоб тут лисы бегали. Иногда.
Кай уже успел надеть хакама, и теперь, держа на вытянутых руках дзюбан, разглядывал притихших на некоторое время лисят.
- Только упаси Инари, если они сунутся в город. Там разговор будет один, сама понимаешь, - Гин-Иро выразительно покосился на Юи, словно говоря - схватят, и, в лучшем случае продадут какому-нибудь любителю экзотики, в худшем - натравят собак и сделают меховые воротники или лисий суп.

18

-Это будут их проблемы, - ответила Юи бескомпромиссным тоном (благо, человеческой речи лисята все же не понимали). - Я их к людям соваться не учила. Без специального приказа.
Хорошенькие они или не хорошенькие, а следить за тринадцатью лисами на протяжении всей их лисиной жизни - увольте!  Да и потом, выросшие они будут уже не такие хорошенькие. "Даже Кай в лисьей форме и то куда представительнее... стоп, стоп, что это я?"
-Мо, - обиделась она на одевающегося Гин-Иро. - А я хотела тебе хвосты расчесать. Нельзя быть таким лохматым.

19

Кай лениво пожал плечами, мол, это полностью твоё дело, я тут вообще ни при чём. Он ещё мог поволноваться на счёт пропажи Юи, или же неудачно выполненного задания. Его мог озадачить вопрос, что делать, если одна из служанок оказалась слишком болтливой, и пришлось вербовать ещё одного человека со стороны. Но, пускай этого не знала даже Юи, эти маленькие пищащие комочки вампира не умиляли. Они, в общем-то, относились к разряду "есть - ладно. Нету - ещё лучше", как и многие вещи в этом мире. Если Юи нашла себе занятие по душе - да пожалуйста. Если от них потом будет польза - отлично.
На обиженное заявление девушки Гин-Иро так и замер с вытянутыми руками.
- Расчесать - хвосты? - кажется, вопрос заставил кицунэ всерьёз задуматься, не то над предложением, не то - над тем, что именно хотела сделать девушка.

20

-Расчесать. Хвосты, - кивнула девушка, и в ее руках, как по волшебству, появился гребень. - А что? - наклонила она голову набок. - За собой тоже нужно ухаживать.
Кажется, лисята были полностью согласны с этим мнением (вот что делает с вольным лесным зверем воспитание!) - во всяком случае, они дружно столпились у ног Юи, а Лямбда, пробившись к рукам мамы, стала чесаться ухом о гребень.

21

Кай задумчиво посмотрел на гребень в руках Юи.
- Я не настолько часто принимаю другой облик, чтобы возникла необходимость в столь тщательном уходе, - он хмыкнул, кивнув на лисёнка, требующего внимания к своей скромной рыжей персоне. – По-моему, им это важнее.
Сейчас у Кая возникла мысль, что, возможно, идея с кланом, состоящим из одних женщин, имеет один существенный минус, а именно – очень скоро его достанут с теорией о наведении красоты и ухаживания за собой. А подопытным будет именно он.
- И потом, - прибёг к последнему аргументу кицунэ, - сколько можно превращаться туда-сюда.

22

Однако от Юи отделаться было не так просто; она уже разыгралась, что лисята.
-Не будь букой, - авторитетно заявила она, подбираясь к Каю поближе ; встала на цыпочки и занялась прической главы клана. У нее всю жизнь возникало желание вплести ему в прическу ленточки и посмотреть, что из этого выйдет, но вот возможности не представлялось. Да и страшновато, признаться...
-Тебе челочку направо или налево? - уточнила она.

23

Несколько секунд Кай терпеливо стоял, наблюдая за медленными движениями Юи, внутренне радуясь, что, вероятно, девушка ещё не занималась экспериментами магического характера с самой собой, а, значит, не знает, что вампир в некоторых случаях может сохранить неполную форму зверя, из которого превращается обратно в человека.
Впрочем, и без всего этого Каю было, чем заняться. Особенно, когда дело дошло до шутливых вопросов, которые девушка решила реализовать на полном серьёзе.
- А тебе не кажется, что ты несколько злоупотребляешь своими правами? - так же спокойно поинтересовался кицунэ, перехватив запястье Юи, и продолжая улыбаться.

24

-Ты меня поймал, - Юи прильнула к Гин-Иро и улыбнулась, прищурившись довольно, как будто бы попала в очень теплое и уютное место. Свободной рукой слегка поласкала Кая за ухом, как если бы он был в лисьей форме.
-Я всего лишь выполняю свою любимую обязанность, - ответила она шепотом, лукаво поблескивая черными глазками. - Заботиться о нашем несравненном господине...

-Тяф! Тяф! Тяф! - яростно залаяла сзади Юи Лямбда; ее лай подхватили остальные. Девушка от неожиданности вздрогнула: "Ну, вот, романтический момент потерян!" - шутливо подумала она.
-Вы меня ревнуете? - она присела на корточки рядом с лисичкой. - Как мило!..

25

Гин-Иро не выдержал, и рассмеялся, покачав головой, как только Юи отошла от него.
- Не думаю, что они ревнуют именно ко мне, - он растянул тонкие губы в усмешке, обнажающей клыки. - Скорее, бояться возможности возникновения... э, конкурентов.
Кай посмотрел на дзюбан, упавший на кровать, когда Юи подошла к вампиру с гребнем.
- Ты бы лучше оказала им требуемые знаки внимания. А то мало ли, - он не договорил, хотя и так было понятно, что кицунэ имеет в виду ещё парочку разбитых ваз, съеденных документов и прочего, прочего.

26

-Мо! - Юи изобразила окончательную и бесповоротную обиду, насупилась и уселась на пол; слегка похлопала ладонью по бедру - и лисята, как один, навалились на свою маму. Навалились основательно, так что она предпочла прилечь - и занялась расчесыванием. Дело было нелегкое, поскольку лисята только что не дрались за место под солнцем, ворочались и в итоге сами себя выталкивали из-под гребня.
-Ты вообще когда-нибудь был маленьким лисенком? - риторически спросила Юи, занимаясь своим богоугодным делом. - Что ты тогда любил делать?..

27

Гин-Иро накинул на плечи дзюбан, чтобы в случае появления служанки не вгонять женшину в краску, посмотрел на тяжёлые ставни, не пропускающие в светлое время солнечные лучи, за ними - наверняка полностью раскрылась красота темнеющего сумеречного неба.
За спиной возня не прекращалась, лисята пытались одновременно юркнуть под гребень в руках Юи и играть в царя горы, судя по визгам и шлепкам. Мысли о романтике тут вряд ли могли бы выжить.
Кай хмыкнул, быстрым движением выставил перед собой руку и взъерошил волосы Юи, словно та была маленькой девочкой.
Исторические вехи - всё это было где-то глубоко в памяти. Шанхай как город заявил о себе лишь в 1553 году, и то - благодаря возведению крепостной стены. Сейчас же для всех он был лишь частью уезда Сунцзян, под управлением сучжоуской префектуры - так, ерунда.
- Когда я был маленьким лисёнком, здесь ещё о Шанхае и не слышали, - заметил Кай. - Что может любить делать зверь, а?
"Жрать, пить, спать и драться с другими за самку", - подумал одновременно кицунэ крайне не аристократично и едва не поморщился, вспомнив бурную молодость.

28

Юи только что не мурлыкнула - совсем неприличное для лисы дело! - подставляясь под ласку Кая и в процессе чуть не затискав Хи насмерть. Увлеклась, что делать. Вернули к реальности ее сдавленные писки бедного лисенка.
-Судя по моему опыту - отсиживаться в норе от солнца, подстерегать ненужных людей в лесах или следить за нужными... - ответила она задумчиво. - Может, еще отсиживаться и ждать, пока, наконец, сможешь превратиться обратно, если вообще сможешь, - она поморщилась и с интересом посмотрела на своего хозяина. - И все-таки, я хотела бы увидеть тебя маленьким!
В мыслях нарисовался очаровательный, взъерошенный серебристый пушистик.

29

Кай усмехнулся, глядя на возмущённого лисёнка, на миг - задумался, как такое может быть - получить жизнь от союза смерти и жизни? Вопрос, который неплохо бы рассмотреть - а ещё лучше, подать такую идею главе Рэйсона - пусть поработает на благо вампирского общества.
- В принципе, приблизительно так и было, - кицунэ лениво дёрнул плечом.
Как же всё-таки хорошо, что Юи не может увидеть то, каким он был много веков тому назад - девушка наверняка нарисовала перед внутренним взором что-то милое и пушистое, как один из её лисят, и вряд ли подумала о том, что вместо этого может быть что-то худющее, кожа да кости, злобное, с вечными ссадинами и ранами от грызни с остальными лисами.
"И как хорошо, что я остался одним. Если не считать этих рыжих девчонок", - самодовольно подумал Кай.
- Но сейчас - всё куда лучше.

30

-Мур, - все-таки не удержалась Юи, села, поймала Кая за руку и прижалась щекой к его ладони. - Конечно, лучше. У нас же есть ты.
Сказать, насколкьо девушка серьезна, а насколько подлизывается, было очень тяжело. Скорее всего, пятьдесят на пятьдесят.
Уставшие бороться лисята тем временем - разом - решили устроить тихий час. Только самые активные еще держались на лапках, да и у них уже закрывались глазки. Лямбду Юи взяла на руки.
-Если что, - шепотом объяснила она, - это - Лямбда. Она главная, остальные ее слушаются. Если сказать что-то ей, она передаст остальным, - если бы руки девушки не были заняты, она, наверное, удовлетворенно потерла бы ладони. - Я им устрою военную дисциплину...

31

...Крестьянский сын из маленькой деревни однажды утром объявил родителям, что должен быть целителем, а для этого направиться в один из шаолиньских храмов, где, как известно, учат не только дао и боевым искусствам, но и премудрости лекарей.
На самом деле Асклепий, в этом рождении Чжан Ли, понял иное. Понял кто он такой.
Молчаливые монахи приняли его; десять лет учитель Хуа Вэйгу не вымолвил ни единого слова, жестами показывая куда при каком недуге колоть тонкие серебряные иглы с нефритовыми наконечниками, водил в горы собирать целебные травы, показывал древние свитки.
Много раз юноша Чжан Ли порывался спросить, но отрешенный взгляд черных глаз мастера останавливал его.
К двадцати шести годам он понял сам. "Я бог", сказал он учителю, впрочем, кланяясь - чтобы тот не счел это гордыней.
- Да, - кивнул Хуа Вэйгу, и жестом указал на разрисованные золотыми и красными драконами татами.
На выход.
Это означало не изгнание. Это означало: мне нечему более учить тебя, ибо чему смертный может научить бога?
Но Чжан Ли - Асклепий не покинул храма, поселился в хижине неподалеку. Слава о нем как о целителе пронеслась по всему Китаю, затронув даже монгольские степи - и даже оттуда кочевники-дикари приходили к нему за исцелением.
Но не только мастерство врачевания открылось ему. Видел он духов и созданий другого мира, и не укрылось от Чжана Ли то, что неподалеку от его хижины поселились безжалостные призраки-кицунэ - те самые, которые высасывают кровь и душу из людей.
И Чжан Ли пришел к ним. Он надеялся по-хорошему уговорить оборотней вернуться в мир духов, не тревожить более окрестных деревень и городов.

32

Романтический момент, который мог бы развиться в нечто куда большее, прервал осторожный стук - в комнату вошла служанка, Ли-инь, низко поклонилась.
- К вам пришёл странный господин, - она поклонилась ещё раз. - Он ждёт в главном зале.
Кай посмотрел на Юи и её выводок, кивнул:
- Ну что, пусть они тут сидят тихо, а мы с тобой посмотрим, что же это за господин такой к нам явился. Да ещё странный, надо же, - кицунэ хохотнул, достал из резного шкафа тёмно-синее кимоно и хаори с гербом - похожее как две капли воды на то самое, которое в день знакомства Юи и Кая укрывал плечи девушки от ветра. Если уж гость странный, то нужно быть при полном параде.
Одевшись, Гин-Иро тут же улыбнулся Юи:
- Буду ждать тебя внизу, - Кай направился к лестнице.

33

Юи подумала немного, и будить лисят с целью приказать сидеть смирно не стала. Это было бы не лучшим решением. Ее больше волновало другое - то, в чем одета она, и то, как оделся Кай. Мерзавец.
"Я тебе покажу", - твердо решила девушка - и через пару секунд, чуть не растоптав по полу некстати подвернувшуюся служанку, была в своей комнате. Там скинула порядком поднадоевшую спецодежду, плод больного воображения Гин-Иро, и достала свое любимое кимоно. Одеться для вампира - мгновения. А одевшись, Юи села на шпагат, превращая тем самым кимоно в удобную для передвижения одежду. Осталось только укоротить полы - все-таки гость необычный, и ему нужно подготовить необычный прием.

Таким образом, через минуту сияющая от своей находчивости Юи в стильном кимоно двадцать первого века оказалась внизу рядом с Каем...

34

Чжан Ли порадовался, что кицунэ сейчас в человеческом облике. Будь они в ипостаси зверя - вряд ли удалось бы договориться, а боевым искусствам он почти не обучался, несмотря на то, что жил в шаолиньском монастыре. Война чужда ему...
И теперь, встречаясь лицом к лицу, с призраками - похитителями душ, он надеялся на понимание. На то, что удастся уговорить их... по-хорошему. Асклепий не верил, будто у этих существ сердце черно, словно каменный уголь, и полно злом, как зубы кобры - ядом.
Он сложил ладони, поклонился оборотням, как приветствовал бы знатных господ. На долю секунды встретился взглядом с мужчиной (на женщину смотреть не полагалось - оскорбление, кицунэ она или нет). Асклепий ожидал увидеть вызов, ненависть к человеку, но увидел скорее любопытство.
- Приветствую вас, господа, и прошу простить меня за то, что потревожил ваш покой. Я лекарь Чжан Ли, ученик мастера Хуа Вэйгу.
Он помедлил, прежде чем продолжить. Нельзя торопиться, учил его мастер, но и тянуть время - тоже, иные ситуации подобны гангрене - спасет только удар ножа.
- Я пришел просить вас покинуть эти места, потому что ваш род причиняет зло людям.

Отредактировано Кристиан Хоффманн (2008-06-25 00:29:10)

35

За многие века кицунэ успел повидать всякое, но чтобы его вот так открыто просили покинуть обжитое место - это с ним случилось впервые. Посему, минуту-другую Кай озадачено смотрел на гостя, не зная, что и сказать.
- Наш род, возможно, и причиняет зло людям, однако... в ногах правды нет. Мы не настолько звери, чтобы держать гостя в дверях, и не предложить чая, - ухмыльнулся Кай, громко хлопнул в ладони - появилась Ли-инь, кивнула - словно знала, что пожелает господин (или - подслушивала?), и скрылась. - Прошу следовать за мной, ученик мастера Хуа Вэйгу, лекарь Чжан Ли. Моё имя - Кай Гин-Иро.
В отличие от Юи, он не предложил гостю обращаться к нему вне правил этикета. Да и не стал её представлять - всему своё время, не стоит пока поражать его сверх меры. И хорошо, кстати, что она сменила свой наряд, а то гость решил бы, что они тут устраивают лисьи оргии каждую ночь.
Впрочем, человек был действительно странным - что-то в нём было очень знакомое, хотя - и забытое.
"Бог?", - Кай едва сдержался, чтобы не спросить об этом гостя в лоб. - "Ещё немного - узнаю наверняка".
Комната, в которую он решил провести Чжан Ли, должна была использоваться для торжественных приёмов, но, учитывая, что Кай этим не занималась, в данной ситуации она была весьма кстати.

36

Чай был великолепным, словно готовили его на небесах. Чжан Ли выдерживал паузу, наслаждаясь запахом чабреца, удобной циновкой и красотой окружающей обстановки. Надо отдать призракам должное, они понимают толк в красоте.
Наконец, он решил, что можно говорить.
- Еще раз прошу меня простить, - полы заостренной соломенной шляпы сокрыли лицо, - Я не пришел изгонять вас - я знаю, на все есть свои причины, и лучший путь - принять как есть. По старому поверью боги посылают кицунэ дабы покарать за неуважение к духам предков. Но я знаю здешние места, верьте мне, благородный Кай Гин-Иро, жители благочестивы...
Он поставил чашку.
- Благородный Кай Гин-Иро, еще раз прошу вас уйти. Я - всего лишь лекарь, не причиню вам вреда. Но я знаю, что придут другие: воины и колдуны, они попытаются изгнать вас силой, и между твоим и моим народом, о благородный Кай Гин-Иро, начнется война. Я пришел просить по добру, ибо не хочу войны, - он поднял голову, и сам воздух наполнился чужеродной энергией, будто проникающей сквозь человеческую плоть и кожу. В тот момент Асклепий обнаружил свою истинную суть.
- Я не хочу войны. Это против моей природы.

Отредактировано Кристиан Хоффманн (2008-06-26 23:33:12)

37

с очерёдностью вроде выяснили. %)

"Нет, он меня доведёт", - вздохнул про себя кицунэ, понимая, что нужно учиться держать себя в руках и контролировать не то что каждое слово или действие, но - каждый мускул.
А затем - пришло знание. Среди богов мог быть только один блюститель решения проблем без конфликта.
- Я тоже не хочу войны, о мудрый ученик Хуа Вэйгу, тем не менее, я вынужден отклонить твоё столь заманчивое для моей души предложение, - Кай не переставал улыбаться. - Ибо видишь ли, уважаемый лекарь Чжан Ли, наши действия не есть зло. И если ты захочешь, я могу объяснить тебе мою точку зрения... о великомудрый бог.

38

Кай и незнакомец - ах, нет, не незнакомец, ученик мастера Хуа Вэйгу, лекарь Чжан Ли! - вели заумную, осторожную беседу, такую спокойную и выдержанную, что подташнивало. Однако Юи держалась молодцом, в разговоры умных людей не лезла, но все-все слушала. А также мило и вежливо улыбалась то Чжан Ли, то Каю, искренне надеясь, что это их и в самом деле раздражает.
А лекарь продолжал "лечить", все больше раздражая Юи. Первой ласточкой желания его прибить стало упоминание колдунов и воинов (колдуны и воины это круто; будет, кого помучать). Второй - заявление о нежелании войны. И Юи, пожалуй, вышла бы из себя, если бы обстоятельства не изменились: в комнате раздалось звонкое "тяф!" - и у входа появилась заспанная Лямбда.
-Тяф! - повторила маленькая лисичка - и прежде, чем Юи успела даже среагировать, бросилась к маме. А за своей предводительницей - и оставшиеся двенадцать лисят. На полпути к Юи Лямбда остановилась - и лисята тоже. Лямбда слегка тяфкнула что-то, и четыре лисенка разбежались нести дозор по углам комнаты, еще два - к выходу; три "окружили" Асклепия сзади - держась на почтительном расстоянии. Лямбда в окружении почетной охраны Хи, Фи и Пи подошла к Юи и с гордым видом села у ее ног, ожидая награды за организацию антитеррористической кампании.
-Умница, - кивнула Юи лисичке, и почесала у нее за ухом. Другие три лисенка тоже не остались без внимания и ласки.

39

Чжан Ли невольно улыбнулся, краем глаза отметив "почетный экскорт" из лисят. И, видимо, их матери -  хотя в отличие от детей мать была в человеческом облике красивой девушки.
Ни она, ни лисята не выглядели сколь-нибудь опасными.
А в древних свитках говорится, будто кицунэ ужасны обликом и несут беду... впрочем, в тех же свитках говорится, будто все боги обитают исключительно на небе, спускаясь только в тела императоров.
Он кивнул "призраку" по имени Кай Гин-Иро.
- Я догадывался, что ты узнаешь меня, благородный Кай Гин-Иро. Да, я из тех, кого называют богами. В древней Элладе меня именовали Асклепием. - сообщил он, будто между прочим. - Раз ты понял это, ты должен и знать, что я защищаю людей - и буду на их стороне, если начнется война. Которой, как я уже говорил, не хочу. Ты говоришь, деяния твоего народа не есть зло? Но разве вы не отнимаете кровь и душу у смертных? Разве не наводите ужас на деревни и целые города?

40

несколько вольно процитировал пана Сапковского. Думаю, он не обидится, что я его прозвал мудрецом. )

Несколько секунд Кай барабанил длинными пальцами по стенкам чашки, как обычно делают люди, волнуясь или обдумывая что-то заведомо обречённое на провал. Однако, в отличие от людей, кицунэ делал всё это, не переставая улыбаться, чем вполне мог вызвать недоумение незнакомых с ним людей. И не только.
Можно было подумать, что Гин-Иро не одобряет неожиданного появления лисят, впрочем – в храме Инари вполне можно ожидать чего-то подобного; или же – его не устраивают слова Асклепия, как знать.
- Пожалуй, я начну издалека, о милосердный Чжан Ли, как говорил один мудрец, люди любят выдумывать страхи. Тогда сами себе они кажутся не столь уродливыми и ужасными. Напиваясь до белой горячки, воруя, отравляя жён и мужей, они любят думать, что ужаснее и безобразнее их всё-таки призрак, который жрёт души, прошу простить мне мой низкий слог. Но итог один – когда так происходит, смертным становится проще жить, - Кай лениво пожал плечами. – Однако, мы убиваем куда меньше, чем погибло людей при опустошении монголами Тонкина, или захвате Ханоя.
"И это - только цветочки", - хотел было добавить кицунэ, но сдержался.

41

Чжан Ли вздохнул. Как всегда - любая война, любая распря начинается с того, что выясняют чья одежда грязнее.
- Ничто в этом мире не создано совершенным, - Он аккуратно взял двумя пальцами цветок болотной кувшинки, восково-белый и символизирующий чистоту. Лепестки казались идеальными полукружьями, но в мраморно-тонких жилках проглядывали вмятины и даже червоточины, почти незаметные невооруженным глазом. - Даже этот цветок не идеален - всякая законченность подразумевает отсутствие развития. Сила людей тоже в их слабости. Древние существа вроде вас, кицунэ, должны понимать - люди подобны маленьким детям, которые едят недозрелые персики, не зная, что это может вызвать болезнь. Все зло человечества - тоже болезнь, болезнь которую надо лечить, а не карать смертью. И уж точно не нам - не богам и не вашему роду - судить людей за их деяния.
Асклепий осторожно положил цветок на циновку рядом с Каем Гин-Иро.
- Разве люди - ваш скот или рабы, чтобы вы могли распоряжаться их жизнями? - он встретился взглядом с Каем, надеясь, что тот не превратится в девятихвостую лису и не кинется грызть ему горло. Человеческое тело все-таки смертно... и Асклепий не хотел терять его прежде срока.

42

что ж все за очерёдностью не следят, может, Юи было бы, что сказать или сделать. http://static.diary.ru/picture/1133.gif

Посмотрев на цветок, Кай вздохнул, и перевёл взгляд на гостя, тот - поймал взгляд кицунэ. Интересно, боялся ли Асклепий вампира? И что случится, если вдруг напасть на него, уже вспомнившего свою силу? Выпить кровь бога - и что потом? Прецедентов пока не было. Всё оставалось тайной за семью печатями.
- Какой ты ску-учный, Асклепий-сан, - Гин-Иро неожиданно перешёл на странную смесь китайского и японского, и словно забыл о великомудрых речах и правилах вежливости, принятых в приличном обществе. - Всех не спасти, а ты пытаешься сделать это. Даже - если ценой своей жизни. Люди умирают, так какая разница, умрёт человек днём раньше от моих зубов, или днём позже, задавленный упавшим деревом в лесу или же убитый разбойником за жалкие гроши?
Кай упёрся подбородком в сплетённые пальцы, и, не отрывая взгляда от Чжан Ли, обратился к девушке:
- Как жаль, что он не слышал твоей истории, Юи. Он даже не знает, что могут сделать люди с себе подобными... да хоть бы из-за цвета волос. Что ты думаешь на этот счёт, отомэ?

43

-Я думаю... - тихо произнесла давно ждавшая своего часа Юи и уже было приготовившаяся обидеться на хозяина за невнимание к ней (а потом в наказание все-таки расчесать ему хвост, да-да!) - и сделала короткую выразительную паузу. Посадила Лямбду к себе на колени и погладила лисенка.
-...что на людей не стоит сердиться, - продолжила она. - Люди как люди, со своими обычаями и законами. Глупо пауку сердиться на бабочку. Ты знаешь, Лямбда... - обратилась девушка будто бы к лисенку, - этот молодой человек говорит, что мы творим зло, - Юи подняла глаза на Асклепия, наблюдая за его реакцией, - и предлагает нам идти творить зло в другом месте, не так ли, мистер Добродетель?
Она помолчала еще немного и продолжила:
-Да, я не сержусь на людей. Мне просто нравится, как они боятся смерти... и как их косточки хрустят на зубах. Ты знаешь, лекарь, у крови всегда разный вкус, - Юи облизнула верхнюю губу - и, будто забыв о приличиях, сгрузила лисенка с колен и потянулась по полу вперед к Асклепию, не поднимаясь, однако же, с коленей - на четвереньках, как потягивающаяся кошка.
-А еще я думаю, - продолжила она, глядя на посетителя из такого положения сверху вниз, - что ты напрасно завел разговор о войне. Боги никогда не будут воевать, насколько я их знаю. Если ты хочешь сразиться с нами - тебе придется делать это самому. Тебе и начинать. А нам это не надо... правда, Кай? - покосилась Юи на хозяина.

44

Асклепий не боялся. Боялась та часть личности, которая была человеком - которого семнадцать лет воспитывали в страхе перед "карами из мира предков".
Еще он сокрушенно покачал головой на слова Кая. Злодеи и убийцы - как обычно, ищут оправдание тем, что не одни они совершают зло. Потом говорила девушка, и Чжан Ли, нарушая обычаи, взглянул на нее - только на несколько мгновений, на время за какое лист падает с дерева.
- Да, я хочу, чтобы вы ушли, - ответил он. - Именно потому что не могу остановить зло в целом мире - бог я или нет, я не всемогущ. Я могу лишь исцелять недуги - телесные либо душевные, но не менять природу вещей. Если бы ваша жажда крови была болезнью, я бы попытался исцелить ее. А так... я всего лишь хочу защитить тех, кого могу. Сожалея, что не могу сделать это для всех.
Затем он коснулся просторных рукавов, широкого пояса - извлек оттуда короткий кинжал, несколько иголок и связку сухих трав.
- Нет, я не буду сражаться. Я не воин - и я знаю, что боги не поддержат меня. Им нет дела до людей - и в том их ошибка. Мы все пришли в этот мир, в чужой нам мир и пытаемся установить здесь свои законы, но разве не подобны мы...
Мимо мелькнул лисенок, махнув пушистым рыжим хвостом
- ...Лисам, забравшимся в курятник? - закончил фразу Чжан Ли.
Снова взгляд на Кая. И на девушку.
- Видите? Я безоружен. Я просто пришел просить вас не вершить зло в моих краях...

45

Гин-Иро поднял глаза к потолку, и несколько мгновений изучал его, словно ища ответа у кого-то незримого и куда более могущественного, чем боги и вампиры вместе взятые. На самом же деле, Кай занимался тем, что продумывал сценарий - как поступить дальше, ибо уезжать с насиженного места по просьбе какого-то врачевателя, пусть и бога, он не собирался - тем более, что искать остальных рыжеволосых было бы затруднительно через посредников.
Кай оторвался от созерцания потолка, взял в руки цветок и покрутил его в пальцах, затем вздохнул.
- Никто нас не уважает, даже собратья. Разве что Аид и Дионис ваши нормально к нам относятся. И то, наверное, дело времени. А, между тем, Чжан Ли, жить всем хочется, и есть, как бы это странно не звучало из моих уст. И каждый выживает, как умеет, - теперь кицунэ не улыбался, смотрел прямо в глаза Асклепию.

Отредактировано Кай Гин-Иро (2008-06-26 18:31:40)

46

-"Все думают об изменении мира, никто - об изменении себя", - проговорила Юи негромко, глядя в сторону. Асклепий ее раздражал своей упертостью и ужасно утомлял; ей казалось, Кай не рассердится, если она сейчас позволит себе быть немного резкой:
-Вы, боги, всего лишь меняете мир так, как хочется вам, каждому из вас, даже не думая друг о друге... и после этого пытаетесь учить жить других - людей и нас? Если тебе не нравится, что ты не можешь изменить этот мир по-своему - это твои проблемы, и не играй словами "зло" и "добро". Спасти тех, кого можешь? - она нехорошо, с оскалом, улыбнулась; лисята, почувствовав ее настроение, оставили посты и сбежались к маме. - Ты хоть понимаешь, о чем говоришь? Чтобы спасти одних, ты предлагаешь нам в жертву других? Какая глупость! Это ужасно похоже на... людей.

47

- Прошу извинить меня, благородная кицунэ, - Асклепий не знал имени девушки, в отличие от Кая Гин-Иро она не назвалась. Зато теперь активно вмешивалась в разговор. "Видно, обычаи призраков отличаются от обычаев людей... у нас не полагается женщине вмешиваться в разговор мужчин", отметил он с интересом травника, нашедшего новый сорт клевера или полыни. - Но то как я и мои... хм... братья, - слово человеческого языка не вполне соответствовало сути, но более точного выражения для единого происхождение anima не было, - изменяем мир, чаще всего ему на пользу. По крайней мере, никто из нас, кроме разве Аида и Фобоса не вершит зло, но об Аиде и Фобосе я предпочел бы умолчать, ибо недостойно за глаза отзываться дурно о других. Что же касается меня... эллины считали меня человеком, человеком среди богов и богом среди людей, - он улыбнулся, - наверное, это соответствует сути. Да, я человек - и пришел просить вас как человек, не приказывать и не повелевать, как поступил бы бог. Конечно, мне хотелось бы, чтобы вы вернулись в мир, откуда появились - но это невозможно, и тела людей, когда-то захваченные вами, привязали вас к миру. Но... повторяю, я не хочу войны. А она неизбежна. Пока вас просто боятся, но ходят слухи, будто император собирается отправить войско - изгонять вас. Неужели вы и впрямь чистое зло, кара небес за проступки сынов человеческих, коль желаете, чтобы эта земля заполнилась кровью, словно дождевой водой?

48

- Ах, ну коне-ечно, - Кай прикрыл глаза, словно обиженный в лучших чувствах. - Особенно ваш Моралист, который даже вас самих не особо-то жалует, и вас самих обвиняет в том, что вы - а не только мы, - делаете мир хуже.
Кицунэ положил цветок обратно на циновку, подошёл к Асклепию, покачал головой.
- Не думал, что дойдёт до такого аргумента, которым не воспользовался не то что пьяный философ, но даже Дионис. Впрочем, раз уж начали говорить... - Кай вздохнул, затем быстрым движением приподнял соломенную шляпу Чжан Ли, чтобы заглянуть ему в глаза. На лице кицунэ вновь появилась привычная усмешка. - Столь пустая растрата человеческой крови меня не очень обрадует, скорее опечалит, но... я это переживу. Хотя бы потому, что если люди не будут умирать, то они переубивают друг друга. Если хищник не будет охотиться на кролика - он размножится, будут уничтожаться урожаи. Люди станут умирать от голода, болезней и рук завистников. Император - не бог. Какая жалость!
Кицунэ отошёл от Асклепия, не переставая ухмыляться и внимательно наблюдая за лицом гостя.

49

Юи довольно улыбнулась, посмотрела на Кая, на сбившихся в кучку и притихших лисят и продолжила речь хозяина:
-Откуда тебе, "лису в чужом курятнике", знать, что для этого курятника - благо? Ваш моралист - если то, что я о нем слышала, правда, - куда мудрее других. Любое вмешательство - всего лишь произвол. Может быть, для этого мира благо - если все люди навсегда исчезнут... - лиса мечтательно улыбнулась. - И мы тогда умрем. Убив всех людей, ты можешь сделать благо миру и избавиться от нас, которые так тебе неприятны... - Юи перешла на тон почти что змея-искусителя. - Тебе не следует быть таким замкнутым в стереотипах! Твое мышление годится разве что для человека, вымаливающего себе пощаду. Ты знаешь, я люблю, когда у меня просят пощады. Я даю им пожить немного подольше - и просто ломаю еще одну кость...

50

Очень легко представлялось, как это очаровательное создание ломает кости. Человеческое тело Асклепия невольно пронизала легкая дрожь, однако он приложил всю волю, чтобы это осталось незамеченым.
Да... но разве он ожидал, что будет легко?
- Откуда вам известно о Моралисте? - Асклепий пожал плечами. Этот странный бог никогда не был близок остальным. Сам Асклепий предполагал, что это проекция *настоящего* бога этого мира. - Он пытается остановить нас от деяних как благих, так и злых. Но моя совесть чиста: я никогда не причинял зла людям... и кому бы то ни было еще.
Он держал в руке чашку, наощупь исследуя выгравированный цветок на тонком фарфоре.
- Благородный Кай Гин-Иро, у хищников нет разума - это всего лишь животные. Но вы, хоть и обладаете силой облачаться в тело лис, разумны. Вы, наверное, могли бы отказаться вовсе от человеческой крови - заменить ее кровью животных, коров или свиней, например. Но вы предпочитаете убивать тех, в чей мир вы пришли, оправдываясь отговорками про "природную" необходимость. Вы не хищники - вы воры и убийцы.
Он внутренне напрягся, ожидая - кицунэ атакуют. Мужчина и женщина, и возможно, весь этот выводок лисят.
Разве он ожидал, что будет легко?
- Но я все еще надеюсь, что вы осознаете свою...неправоту. Иначе я не явился бы сюда, - тихо добавил он.

51

Кай погладил Юи по волосам, словно говоря "умница, как ты правильно всё сказала", затем приложил руку к сердцу в театральном жесте, сделав вид, что вопрос про Моралиста и не звучал:
- Боюсь, если бы мы действительно могли довольствоваться кровью животных, мы бы старались превратить людей в дорогой десерт, которого достоин далеко не каждый, - Кай теперь смотрел на Асклепия с жалостью, как на несмышлённого ребёнка. - Прежде, чем искать проблемы в ближнем, попробуй найти их в себе. Впрочем, - тут же исправился кицунэ, иронично поклонившись, - сейчас я говорю не только о тебе, но о всей вашей олимпийской братии.
Неожиданно для всех, Кай вдруг зажмурился, как сытый кот.
- Ты такой правильный, что я даже дам тебе совет - не суйся с подобными предложениями к другим... представителям нашего рода, если таковых встретишь на своём пути. Боюсь, что они не оценят по достоинству твои речи, о мудрейший целитель.

52

Юи поймала руку Кая, потерлась о нее щекой - и немножко успокоилась. Чуть грустно посмотрела на Асклепия:
-Да, я убийца... и я бы убивала людей, даже если бы мне не нужна была кровь.
Она с легким интересом следила за доктором: ожидал ли он такого ответа? Она, пожалуй, не ожидала от себя, что согласится так откровенничать. Но Кай, кажется, почувствовал то же самое, что и она: да, этот доктор раздражал своей настойчивостью, но не был опасен, и - его было даже немного жаль.
"Все боги - дети", - вспомнила слова. Да. Каждый по-своему идеалистичный и не готовый принять мир таким, какой он есть. Каждый из них стемится сделать этот мир лучше... по-своему, только по-своему.
Она поднялась и подошла к Асклепию, присела рядом и коснулась рукой его плеча:
-Мне кажется, ты немного нервничаешь... успокойся. Нам нечего делить и не за что сражаться. Ты говоришь о добре и о зле... а ведь правда в том, что ты любишь людей, а я нет. И только. Разве не так?

53

Асклепий внезапно почувствовал усталость - не телесную, но духовную. Закрыв глаза, он проговорил тихо, едва слышно.
- Ты прав, благородный Кай Гин-Иро, кто я такой, чтобы учить тебя? Но разве вам самим нравится ненависть хозяев этого мира? Страх и ненависть. Неужели вы не хотите... - он замолчал, подбирая слово, но слово здесь было только одно. - Покоя. Физического и душевного - без войн, без убйств, без взаимной ненависти. Вы могли бы даже пить кровь, не убивая: при некоторых болезнях полезно кровопускание. Но куда проще быть "плохим", чем искать пути равновесия... только равновесие все равно сильнее и вашего рода, и нас.
Он сложил руки ладонь к ладони, готовясь попрощаться с кицунэ.
"Люди все равно придут к ним, придут с огнем и мечом. Я хотел - иначе... почему дети этого мира и гости его так жаждут насилия? Что за радость в чужой боли? Если бы я мог понять это, я бы понял... все".
Прикосновение девушки отвлекло его от мыслей. Вместе с ее вопросом.
- Да, - просто ответил Асклепий. - Я люблю людей.
Он пожал одним плечом, немного отстраняясь от прикосновения (и снова удивляясь поведению Кая: почему он разрешает своей жене? невесте? подобные вольности с чужаками?).
- В конце концов, именно люди - истинные хозяева мира. И моим собратьям и вашему роду следует понимать это.

54

Наблюдая за этой сценой, Кай не выдержал, и хохотнул.
- Знаешь, Асклепий, по меньшей мере ты заслуживаешь уважения. Потому что упрямо гнёшь свою линию, наперекор всему. Хотя у одного поэта был прекрасный образ: спорящие философы на фоне рушащегося мира. Запомни это на будущее, а то останетесь однажды вы вдвоём с Моралистом, и спасти никого не успеете. Ни-ко-го, - повторил кицунэ, едва ли не пропев это слово.
Затем прошёлся взад-вперёд, не переставая смотреть на Чжан Ли, и продолжил оборванную было речь:
- А ещё - ты заслуживаешь узнать хотя бы часть правды, - Кай вновь посмотрел ему прямо в глаза. - А ненависть - это не слепое подражание. Ненависть - это отсутствие скуки.
Кай не стал использовать никаких иллюзий, не кидал травы, не взмахивал руками, пытаясь произвести впечатление, в тот момент было только две посторонние мысли, обе - досадливые, - "это были не мои любимые хакама" и "потом придётся вытерпеть расчёсывание".
Но эффект стоил того - Кай кинул мимолётный взгляд через плечо, убеждаясь в том, что ещё не потерял сноровки, и способен удерживать неполную трансформацию, - теперь Асклепий и Юи могли лицезреть мужчину о девяти серебряных хвостах.
- А скука за столько веков мне приелась.

55

Женщина не должна ярко проявлять своих чувств.
Но вампирам законы не писаны.
Лисята тоже так думали.
Потому что в селдующее же мгновение все тринадцать лисят, забыв о недоверии к незнакомцу, болтались на полюбившихся с первой встречи девяти хвостах под радостный визг Юи. А еще через секунду девушка с невесть откуда взявшимся гребнем (никакой магии! Нужно всегда быть на котове) была на коленях у ног хозяина.
-Попался! - еще раз радостно визгнула она и, поймав лиса за хвост, тщательно им занялась. Однако и об Асклепии не забыла:
-Понимаешь... - параллельно с делом говорила она, - вам, богам, можно все, что угодно. Все равно умрете через пару сотен лет и потеряете прошлое. Признаться... я не думаю, что у по-настоящему бессмертных есть время, которое стоит тратить на сомнения и переживания. Кай, повернись немного... между прочим, меня зовут Юи. Я надеюсь, что небольшие разногласия... - пауза; в шерсти попался комок, - не станут поводом для личной неприязни, когда мы увидимся в следующей твоей жизни. Заодно и проверим, насколько ты был прав... Кай, как тебе такая идея? - спросив, Юи повернулась к Асклепию и показала ему гребень. - Тебя причесать?..

56

Асклепий наблюдал за этой сценой со смесью сохранившейся неприязни, заинтересованности и - смутного ощущения, что эти создания, кицунэ, древние твари-проклятье предков, в сущности не так и отличаются по своим повадкам от людей. Охотник и пища? Они похожи.
- Я впечатлен, - заметил он. Это было правдой, кроме того, с именно такой целью и демонстрировалась трансформация. - Хотя, видно, мне и впрямь не понять, как чужая смерть и боль может исцелять...от скуки.
Он поднялся с циновки. Один из лисят промелькнул, едва не сбив с ног.
- Мне очень жаль, что нам не удалось понять друг друга. Что ж, мне остается лишь надеяться - император не пришлет сюда армию, выселять вас силой. А что касается лично меня... я постоянная сущность, - это он говорил Каю, - я не могу меняться, как бы того ни хотел. Люди могут, а я - и вы, и мои собратья-боги, - нет. Потому я и считаю людей выше богов и бессмертных.
Он поклонился мужчине-лисице, его женщине и рыжехвостому выводку, словно каждый из лисят был как минимум императорским сыном. Вежливость превыше всего - даже с врагом.
Но враги ли ему кицунэ?
Чужие.
Только чужие, с которыми они говорят на разных языках. Он кажется им скучным и чрезмерно правильным; сам Асклепий неспособен понять в чем радость убийства.
- Возможно мы еще увидимся. В другой раз. В другой жизни.

57

Кицунэ вздохнул - даже не потому, что лисята свели на нет весь эффект неожиданности, или же Юи слишком усердствовала с гребнем - тут вампир даже пришёл к забавному выводу, что происходящее похоже на какую-то семейную идиллию, и интересно, как всё воспринял Асклепий, этот непрошибаемый оптимист с вселенской тоской во взгляде.
Каю даже захотелось сказать богу, что ему, вампиру, почти жаль его, что врачеватель, где бы не родился вновь, всегда будет одинок и непонят окружающими. Даже - людьми. Но Гин-Иро передумал, решив, что бог в этом воплощении слишком молод, к тому же - не в правилах кицунэ было бить детей, а именно таковым Асклепий для него сейчас и был.
- Мы непременно увидимся, целитель. И, - Кай напоследок растянул тонкие губы в усмешке. - постарайся не забыть моих слов. Возможно, через тысячи лет у кого-то из нас найдутся иные аргументы.

Флэш-бэк завершён.

Отредактировано Кай Гин-Иро (2008-06-27 01:04:06)


Вы здесь » Чужие Боги » Флэш-бэки » Китай, Шанхай, 1507г.